Relations sociales et familiales

Leurs moments de détente étaient rares mais les cafés et les commerces profitaient de cette clientèle saisonnière payée à la tâche, généralement tous les 15 jours. Ils accueillaient avec joie le passage de l’abbé Joris de Jaeger, aumônier des saisonniers, qui leur donnait des nouvelles de leurs familles restées en Belgique. Durant la campagne de séchage l’abbé faisait affréter un car pour permettre aux familles de voir les sécheurs. Le patron sécheur appréciait ces hommes courageux, durs à la tâche guère facile. Certains ont continué de se voir durant de nombreuses années encore, même après la fermeture des sécheries.

De sociale en familiale aspecten

De momenten van ontspanning waren zeldzaam, maar de cafés en de bedrijven profiteerden van deze seizoengebonden klantenkring die door de baas werd betaald, meestal om de 15 dagen. De astemannen verwelkomden met vreugde  Pastertje  Joris De Jaeger, de aalmoezenier van de seizoenarbeiders. Die vertelde hen de laatste nieuwtjes  over hun families in België . Tijdens de droogcampagne charterde  'pastertje' een bus zodat gezinnen hun astemannen konden bezoeken. De patron-droger waardeerde zijn dappere mannen. Het contact bleef bestaan, ook al waren de asten al lang verdwenen...

1985 R.Bogaert ,H.Delameilleure et Vervaele en Wyffels à Salomé | 1985 R.Bogaert,H.Delameilleure bij Vervaele en Wyffels te Salomé

1985 R. Bogaert, H. Delameilleure et Vervaele en Wyffels à Salomé | 1985 R.Bogaert, H.Delameilleure bij Vervaele en Wyffels te Salomé

1985 Vervaele et Wyffels à Salomé | 1985 Vervaele en Wyffels te Salomé

1985 Vervaele et sa famille à Salomé | 1985 Vervaele en familie in Salomé

L'Abbé Joris De Jaeger boit un verre avec des ouvriers | Joris De Jaeger drinkt een glaasje mee

L'abbé Joris de Jaeger devient aumônier des saisonniers belges | Joris de Jaeger, een aalmoezenier onder de Vlaamse astemannen

Prêtre en visite dans une sécherie | Priester op bezoek bij een ast